চড়ুই পাখী

লেখক
পত্রিকা প্রতিনিধি

 

‘গৃহচটক’ শব্দের অর্থ হল চড়ুই পাখী৷ চটক> চড> চডুই> চড়ুই৷ চটকী> চডহ> চডুই> চড়ুই ৷ বাঙলায় ‘চড়ুই’ ও ‘চড়ুই’ দুটি শব্দই চলে৷ আমাদের পশ্চিমরাঢ়ের গ্রামের মানুষ অনেকেই ‘চটই’বলে থাকে৷ ‘চটই’ শব্দটি ‘চটক’ শব্দ থেকে এসেছে৷ চড়ই কে বিহারের মগহী ভাষায় বলা হয় ‘গর্বৈয়া’৷ মৈথিলী ভাষায় ‘গর্বৈয়াও’ চলে ‘ফুদ্দিও’ চলে৷ ভোজপুরীতে বলা হয় ‘ফুরগুদ্দি’৷ অঙ্গিকা ভাষায় টিকটিকিকে বলে টিকটিকিয়া৷

চটক পাখী দুইভাগে বিভক্ত  যারা পাকা বাড়িতে কার্নিশে ঘর বানায় তারা হল ‘গৃহচটক’ বা ‘চড়ুই পাখী’৷চ চড়ুই পাখী পায়রার মতো খড়কুটো দিয়ে ভালো ঘর তৈরী করতে পারে না৷ কিন্তু অধিকাংশ পাখী পারে৷

মানুষের লালসার শিকার বন-চড়ুই ঃ চড়ুই পাখীর যে প্রজাতিটি ঘরে থাকে না, তারা বাস করে ছোট ছোট গাছে ধানক্ষেতের কাছে পিঠে৷ এদের প্রধান কাজ হল ধান বা প্রধান ফসল কর্ত্তিত হয়ে যাওয়ার পর জমিতে পড়ে থাকা শস্যকনাগুলি খুঁটে খুঁটে খাওয়া৷ বাঙলায় এই জাতীয় চড়ুই খুবই কম৷ পশ্চিম দেশ থেকে কিছু আসে শীত কালে বাঙলায় ধান কাটা হয়ে যাওয়ার পরে৷

থাকে ধান ক্ষেতের কাছাকাছি ছোট ছোট গাছে৷ দিন পনেরো-বিশ এদেশে থাকে, তারপর পশ্চিম দেশে চলে যায়৷ বাঙলার গ্রামের মানুষ এদের বলে বন চড়ুই৷ লোভী লোকেরা বলে থাকে, এদের মাংস নাকি সুস্বাদু৷ তাই আড়াল থেকে জাল ফেলে ধরে  এদের হত্যা করে৷ এদের সংখ্যা ক্রমশঃ কমে আসছে৷ এরা এতই ছোট যে ১০০টা পাখী মারলেও একটা মানুষের পেট ভরবে না৷ মানুষের হাত থেকে এদের বাঁচানো দরকার৷ উত্তর ভারতে এই পাখীটিকে বলা হয় ‘বৈগরী’৷ ভোজপুরী ভাষাতেও বৈগরীই চলে৷

‘জৈসন ডরেলী বাজ সে বৈগরী’৷ (---শ্রী প্রভাতরঞ্জন সরকারের ‘আমাদের প্রতিবেশী পশু ও পক্ষী’ গ্রন্থ থেকে)

‘জট্‌’

‘জট্‌’ ধাতুর  অর্থ ‘জড়িয়ে ফেলা’ To entangle), জট পাকানো৷ াংলায় ‘জড়ানো’ শব্দটি ‘জট্‌’ পাকানো৷ াংলায় ‘জড়ানো’ শব্দটি ‘জট্‌’ ধাতুরই তাদ্ভবির রূপ৷ ‘জট্‌’ ধাতু+ ‘অচ্‌’ প্রত্যয় করে ‘জট’ শব্দ এসেছে যার মানে জড়ানো চুল৷ ‘জট্‌’ ধাতু থেকে তার উত্তরে ‘ড’ প্রত্যয় করে যে ‘জ’ শব্দ পাচ্ছি তার ভাবরূঢ়ার্থ হচ্ছে জটাধারী আর যোগরূঢ়ার্থ হচ্ছে শিব৷

‘জপ্‌’

‘জপ্‌’ ধাতুর অর্থ হলো পুনরাবৃত্তি করা To mutter, to repeat) ‘জপ্‌’ ধাতু + ‘ড’ প্রত্যয় করে যে ‘জ’ শব্দ পাই তার দুটো মানে৷ একটা মানে --- যে মানুষটি যথারীতি জপ করে যাচ্ছে অন্য মানে, যাঁর উদ্দেশ্যে জপ করা হয় অর্থাৎ পরমপুরুষ৷ একই জিনিস নিয়ে বার বার ভাবলে আমরা বলি ‘ জপাচ্ছে’৷ ‘জপ’-এর হুবুহু ইংরাজি প্রতিশব্দ নেই৷

‘জল্‌’

‘জল্‌’ ধাতুর অর্থ ঘিরে ফেলা, বা লুকানো বা লুকিয়ে রাখা বা ভিজিয়ে দেওয়া৷ জল ধাতুwater অচ্‌  প্রত্যয় করে ‘জল্‌’ শব্দ পাচ্ছি যাঁর ইংরাজি প্রতিশব্দ হচ্ছেwater, লাতিন প্রতিশব্দaqua ফরাসি প্রতিশব্দeau  (ও)  সংসৃকত পর্যায়বাচক শব্দ হচ্ছে নিরম্‌, তোয়ম্‌, পানীয়ম্‌, উদকম্‌, কম্বলম্‌, বারি প্রভৃতি৷ ‘জল’ ধাতু+ ‘ড’ প্রত্যয় করে যে ‘জ’ শব্দ পাচ্ছি তাঁর মানে যিনি সবকিছুর মধ্যেই লুকিয়ে রয়েছেন৷ সবকিছুকে ভাবসিক্ত করে রেখেছেন অর্থাৎ  পরমপুরুষ৷ মনে রাখা দরকার, জল একটি তৎসম শব্দ আর পানী একটি তদ্ভব শব্দ---এসেছে সংসৃকত পানীয় থেকে৷ ‘জল’ মানে পেয়-অপেয় নির্বিশেষে যে-কোন জল, আর সংসৃকত ‘পানীয়’ মানে যা পেয় কেবল তা-ই৷ ইষ্টিশনে অনেক সময় দেখতুম, লেখা রয়েছে ‘পানীয় জল’/‘পীনে  কা পানী’৷ ‘পানীয় জল’ শব্দটা ঠিকই কারণ জল অপানীয়ও তো হতে পারে৷ কিন্তু ‘পীনে কা পানী’ শব্দটিতে দ্বৈত দোষ রয়েছে৷ কারণ পানী মানেই ‘পীনে কা জল’৷